四点—佐钰

当一切都被消去后
如火焰般燃烧的记忆
被席卷后的残骸惨不忍睹
一切都好像停滞了
时间也好,空间也好,
什么都没有了
空墟
不知他们在做什么,现在好吗
也许,后来一切都好

重生
是在一切都燃烧殆尽之后的废墟上盛开的花
我啊
带着那洗净铅华后才可能燃起的锐气

在一切都被消去之后
面向黎明

 
Life Boat - Miranda Lee Richards
Light of X Miranda Lee Richards

存档灵魂:

Life Boat
轻舟一叶

 

【歌词】

 

Oh, my love
Won't you stop your crying?
The sunlight's bringing rainbows to your tears
Cotton swaying fields
Are the pillars of your sadness
The daylight dries the rusted leaves
哦,我的爱,
你是否停止了哭泣?
雨后彩虹挂上眉梢,
白色木棉摇曳在风中。
光秃树干悲伤屹立,
阳光风干了腐朽落叶,

You wake up, it's a dream
And it's a bright, sunny morning
Each day a new beginning
Well, it's all coming back now
一觉醒来,你大梦初醒,
这是一个明媚,阳光透明的早晨,
每一天都是崭新开始,
是的,一切都在好转。

Sail across the ocean
The ocean deep and wide
The storm will bring you to the other side
Freedom, my love
Is a double-sided coin
What have you done to earn your keep
白色帆航行在蓝色海,
深邃的大海烟波浩淼,
暴风雨将带你去往远方。
自由自在,我给的爱,
是一枚双面的命运硬币,
你的坚持决定你的收获。

It's no longer a dream
And it's a bright, sunny morning
Each day a new beginning
Well, it's all coming back now
Well, it's all coming...
这不再是一场春梦,
这是一个明媚,阳光透明的清晨。
每一天都是全新开始,
是的,一切都在好转,
没错,未来在招手你……

You wake up, it's a dream
It's a bright, sunny morning
Each day a new beginning
Well, it's all coming back...
一觉醒来,你如梦初醒,
这是一个明亮,阳光透明的早晨,
每一天都是崭新开始,
是的,一切都将回来……